~Nightwalker - Jornal http://animespirit.com.br/nightwalker AnimeSpirit a sua Comunidade de Animes Mon, 05 Mar 2012 18:32:12 GMT pt-br Copyright 2001-2012 AnimeSpirit AnimeSpirit webmaster@animespirit.com.br 1 ~Nightwalker http://animespirit.com.br/uploads/comunidade/avatares/n/i/91817,1269836857.jpeg http://animespirit.com.br/nightwalker <![CDATA[Amor Verdadeiro, Infinito e Inabalável]]> http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/310368/amor-verdadeiro-infinito-e-inabalavel http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/310368/amor-verdadeiro-infinito-e-inabalavel#comentarios Mon, 03 Oct 2011 21:29:25 GMT http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/310368/amor-verdadeiro-infinito-e-inabalavel A mais poderosa e incrível das forças se mostra aqui... o amor.

O amor que tem me feito mais e mais feliz a cada dia que passa...

São três meses... três meses de verdadeira felicidade... nem há palavras para dizer o quanto eu te amo Becky, e o quanto você me faz bem.

Me disseram uma vez que seu nome significa paz... pra mim, além de você me dar PAZ, você também me dá AMOR... e motivos para sempre acordar desejando ser melhor do que ontem, para que eu possa ser alguém de quem você se orgulhe.

O amor é vida... e a minha vida é você...

Thiago (sozinho): não é nada.

Thiago e Becky: Dois corações, duas almas, um sentimento... o sentimento que nos torna UNO, e nos deixa mais fortes a cada dia que passa.

Diante de um amor tão forte, não existem barreiras que possam detê-lo... não existe distância, não existe idade, não existe divergência de opiniões... nada supera este amor.


Que os próximos meses e anos sejam para nós a mais absoluta e pura felicidade.


Para nós, Feliz Aniversário, e que venham mais meses e anos de amor e felicidade.


Eu te amo hoje, amanhã, e para sempre Becky.]]>
http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/310368/amor-verdadeiro-infinito-e-inabalavel/comentarios.xml
<![CDATA[Músicas Preferidas - If Today Was Your Last Day (Nickelback)]]> http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/305955/musicas-preferidas--if-today-was-your-last-day-nickelback http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/305955/musicas-preferidas--if-today-was-your-last-day-nickelback#comentarios Tue, 13 Sep 2011 20:30:36 GMT http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/305955/musicas-preferidas--if-today-was-your-last-day-nickelback My best friend gave me the best advice
He said each day's a gift and not a given right
Leave no stone unturned
Leave your fears behind
And try to take the path less travelled by
That first step you take is the longest stride

REFRÃO
If today was your last day
And tomorrow was too late
Could you say goodbye to yesterday?
Would you live each moment like your last?
Leave old pictures in the past?
Donate every dime you had?
If today was your last day

Against the grain should be a way of life
What's worth the price is always worth the fight
Every second counts 'cause
There's no second try
So live like you're never livin twice
Don't take the free ride in your own life

If today was your last day
And tomorrow was too late
Could you say goodbye to yesterday?
Would you live each moment like your last?
Leave old pictures in the past?
Donate every dime you had?
Would you call those friends you've never seen?
Reminisce old memories?
Would you forgive your enemies?
Would you find that one your dreaming of?
Swear up and down to God above
That you'll finally fall in love?
If today was your last day

If today was your last day
Would you make it up by mending a broken heart
You know it's never too late
To shoot for the stars
Regardless of who you are
So do whatever it takes
'Cause you can't rewind
A moment in this life
Let nothing stand in your way
'Cause the hands of time are never on your side

If today was your last day
And tomorrow was too late
Could you say goodbye to yesterday?
Would you live each moment like your last?
Leave old pictures in the past?
Donate every dime you had?
Would you call those friends you've never seen?
Reminisce old memories?
Would you forgive your enemies?
Would you find that one your dreaming of?
Swear up and down to God above
That you'll finally fall in love?
If today was your last day


TRADUÇÃO


Se Hoje Fosse Seu Último Dia

Meu melhor amigo me deu o melhor conselho
Ele disse: cada dia é um presente, não um direito adquirido
Não deixe pedra sem virar
Deixe seus medos pra trás
E não leve a vida apenas como uma mera passagem
O primeiro passo que você dá é o salto mais longo.

Refrão
Se hoje fosse seu último dia
E amanhã fosse tarde demais
Você poderia dizer adeus para o ontem?
Você viveria cada momento como se fosse o último?
Deixaria velhas fotos no passado?
Doaria cada centavo que você tem?
Se hoje fosse seu último dia

Ir contra o que é natural deveria ser um modo de vida
O que vale a recompensa sempre se vale a briga
Cada segundo conta porque
não há segunda chance
Então viva a vida tal qual você não o fará duas vezes
Não deixe sua própria vida à deriva

Se hoje fosse seu último dia
E amanhã fosse tarde demais
Você poderia dizer adeus para o ontem?
Você viveria cada momento como se fosse o último?
Deixaria velhas fotos no passado?
Doaria cada centavo que você tem?
Ligaria para aqueles amigos que você nunca vê?
Lembraria-se de velhas memórias?
Perdoaria seus inimigos?
Encontraria aquela pessoa com a qual você sonha?
Jurando "de pés juntos" ao Deus lá de cima
Que você finalmente vai se apaixonar?
Se hoje fosse seu último dia

Se hoje fosse seu último dia
Você impressionaria curando um coração partido?
Você sabe que nunca é tarde demais
Para pedir para as estrelas
Independentemente de quem você é
Então faça o que for preciso
Porque você não pode rebobinar
Um momento nesta vida
Não deixe nada atrapalhar o seu caminho
Pois as mãos do tempo nunca estão do seu lado

Se hoje fosse seu último dia
E amanhã fosse tarde demais
Você poderia dizer adeus para o ontem?
Você viveria cada momento como se fosse o último?
Deixaria velhas fotos no passado?
Doaria cada centavo que você tem?
Ligaria para aqueles amigos que você nunca vê?
Lembraria-se de velhas memórias?
Perdoaria seus inimigos?
Encontraria aquela pessoa com a qual você sonha?
Jurando "de pés juntos" ao Deus lá de cima
Que você finalmente vai se apaixonar?
Se hoje fosse seu último dia.]]>
http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/305955/musicas-preferidas--if-today-was-your-last-day-nickelback/comentarios.xml
<![CDATA[Dois Meses de Encontro à Felicidade]]> http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/302833/dois-meses-de-encontro-a-felicidade http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/302833/dois-meses-de-encontro-a-felicidade#comentarios Fri, 02 Sep 2011 01:07:28 GMT http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/302833/dois-meses-de-encontro-a-felicidade Essa é a história de um cara qualquer...

Um cara que antes de dois meses atrás, não acreditava mais em felicidade total em sua vida. Apesar do apoio de todos os seus amigos, ele vivia insatisfeito, triste, deprimido e desejando seu final, achando que nunca teria a chance de ser feliz com uma pessoa, preferindo deixar de existir do que viver pela metade.

Foi quando surgiu.

Uma esperança, um anjo da esperança, que veio lhe dar vida.

A vida que ele considerava perdida.

A vida que ele considerava ser de tão pouca importância para si e para aqueles próximos.

Ele encontrou um novo significado, um novo desejo de viver, uma oportunidade de sorrir todos os dias por algo concreto.

O significado chamado: AMOR.

Esse cara tem desde então sorrido todos os dias por estar dividindo sua vida com alguém. Com alguém que o ame da mesma forma e que mesmo apesar de vários percalços, ainda caminha junto a ele para apoiá-lo.

Amiga, confidente, companheira, namorada... que ele deseja que no futuro, seja mais além.

Esse rapaz agradece todos os dias por estar sorrindo junto a essa pessoa, apoiando um ao outro nas horas difíceis, dividindo os momentos de alegria, dando suporte ao corpo e a alma um do outro, estando disposto a entregar sua alma a essa pessoa do que vê-la sem a sua própria.

Alma com alma... coração com coração... completos.

Que sejam os dois primeiros meses de uma vida inteira de felicidade... a estrada é difícil, tem seus riscos, seus percalços, seus obstáculos e perigos.

Mas diante da força chamada AMOR, nenhum obstáculo, grande ou pequeno, será capaz de vencer essas duas almas unidas como uma, mais forte do que qualquer mal que atente contra ela.

Não há como descrever em palavras tudo o que essa garota é: linda, animada, sarcasticamente adorável, geniosamente graciosa... mesmo os defeitos, acabam se convertendo em qualidades nela, cada qualidade que eu amo cada vez mais.

Agradeço todos os dias por você me dar a oportunidade de dividir a vida contigo, de todos os dias lutar para ver você sorrindo sempre, aprendendo com você o significado da felicidade.

Eu tenho tanto a lhe agradecer... por me dar vida. Hoje e sempre, você é minha heroína... a que me salvou de um mundo infernal regido por solidão e trevas. Você se tornou a minha luz.

Você é a minha luz preciosa... minha luz-guia.

Por estes dois meses e pelos próximos que virão...

EU TE AMO, BECKY HOSKINS]]>
http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/302833/dois-meses-de-encontro-a-felicidade/comentarios.xml
<![CDATA[Músicas Preferidas - Gotta Be Somebody (Nickelback)]]> http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/301616/musicas-preferidas--gotta-be-somebody-nickelback http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/301616/musicas-preferidas--gotta-be-somebody-nickelback#comentarios Sat, 27 Aug 2011 21:29:06 GMT http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/301616/musicas-preferidas--gotta-be-somebody-nickelback This time, I wonder what it feels like
To find the one in this life,
The one we all dream of, but dreams just aren't enough,
So I'll be waiting for the real thing,

I'll know it by the feeling
The moment when we're meeting,
Will play out like a scene, straight off the silver screen,
So I'll be holding my breath, right up to the end,
Until that moment when,
I find the one that I'll spend forever with

(Chorus)
'Cause nobody wants to be the last one there,
'Cause everyone wants to feel like someone cares
Someone to love with my life in their hands,
There's gotta be somebody for me like that,

'Cause nobody wants to go it on their own,
Everyone wants to know they're not alone,
Somebody else that feels the same somewhere
There's gotta be somebody for me out there

Tonight,
Out on the street, out in the moonlight
And dammit this feels too right
It's just like déjà vu, me standing here with you
So I'll be holding my breath
Could this be the end?
Is it that moment when, I find the one that I'll spend forever with?

'Cause nobody wants to be the last one there,
'Cause everyone wants to feel like someone cares,
Someone to love with my life in their hands,
There's gotta be somebody for me like that,

'Cause nobody wants to go it on their own,
And everyone wants to know they're not alone,
There's somebody else that feels the same somewhere,
There's gotta be somebody for me out there!

You can't give up, when your looking for that diamond in the rough
Because you never know, when it shows up
Make sure your holding on, 'cause it could be the one,
The one your waiting on..

'Cause nobody wants to be the last one there,
'Cause everyone wants to feel like someone cares,
Someone to love with my life in their hands,
There's gotta be somebody for me!
Ooooh....!

'Cause nobody wants to go it on their own,
And everyone wants to know they're not alone,
There's somebody else that feels the same somewhere,
There's gotta be somebody for me out there!

Nobody wants to be the last one there,
'Cause everyone wants to feel like someone cares,
There's somebody else that feels the same somewhere,
There's gotta be somebody for me out there!!


TRADUÇÃO


Alguém Tem Que Ser


Desta vez, eu pergunto como deve ser
Encontrar a pessoa para esta vida
A pessoa que todos nós sonhamos, mas apenas sonhos não são suficientes
Então eu estarei esperando por algo real

Eu saberei disso pelo sentimento
O momento quando nós nos encontramos
Irá aparecer como uma cena, direto no telão
Então, eu estarei segurando a minha respiração, até o final
Até aquele momento quando
Eu encontrar a pessoa com quem ficarei junto para sempre

(Refrão)
Porque ninguém quer ser o último ali
Porque todo mundo quer se sentir como se alguém se importasse
Alguém para amar com minha vida nas suas mãos
Deve haver alguém assim para mim

Porque ninguém quer continuar por si só
Todo mundo quer saber que não está sozinho
Alguém que sinta as mesmas coisas em algum lugar
Deve ter alguém para mim lá fora

Esta noite
Lá fora na rua, na luz do luar
E maldição! isto parece tão certo
É apenas como déjà-vu eu parado aqui com você
Então, eu segurarei minha respiração
Poderia este ser o fim?
É este o momento que eu encontrei a pessoa que eu viverei para sempre?

Porque ninguém quer ser o último ali
Porque todo mundo quer se sentir como se alguém se importasse
Alguém para amar com minha vida nas suas mãos
Deve haver alguém assim para mim

Porque ninguém quer continuar por si só
Todo mundo quer saber que não está sozinho
Alguém que sinta as mesmas coisas em algum lugar
Deve ter alguém para mim lá fora

Você não pode desistir, quando você está olhando para aquele diamante bruto
Porque você nunca vai saber quando isso aparece
Tenha certeza que você está segurando bem, porque este pode ser o único
O único que você está esperando

Porque ninguém quer ser o último ali
Porque todo mundo quer se sentir como se alguém se importasse
Alguém para amar com minha vida nas suas mãos
Lá deve ter alguém para mim!
Ooooh....!

Porque ninguém quer continuar por si só
Todo mundo quer saber que não está sozinho
Alguém que sinta as mesmas coisas em algum lugar
Deve ter alguém para mim lá fora

Porque ninguém quer ser o último ali
Porque todo mundo quer se sentir como se alguém se importasse
Alguém que sinta as mesmas coisas em algum lugar
Deve ter alguém para mim lá fora]]>
http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/301616/musicas-preferidas--gotta-be-somebody-nickelback/comentarios.xml
<![CDATA[Músicas Preferidas - The Kids Aren't Alright (The Offspring)]]> http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/292689/musicas-preferidas--the-kids-arent-alright-the-offspring http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/292689/musicas-preferidas--the-kids-arent-alright-the-offspring#comentarios Sun, 24 Jul 2011 20:36:56 GMT http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/292689/musicas-preferidas--the-kids-arent-alright-the-offspring When we were young the future was so bright
The old neighborhood was so alive
And every kid on the whole damn street
Was gonna make it big and not be beat

Now the neighborhood's cracked and torn
The kids are grown up but their lives are worn
How can one little street
Swallow so many lives

Chances thrown
Nothing's free
Longing for used to be
Still it's hard
Hard to see
Fragile lives, shattered dreams

Jenny had a chance, well she really did
Instead she dropped out and had a couple of kids
Mark still lives at home cause he's got no job
He just plays guitar and smokes a lot of pot

Jay committed suicide
Brandon OD'd and died
What the hell is going on
The cruelest dream, reality

Chances thrown
Nothing's free
Longing for used to be
Still it's hard
Hard to see
Fragile lives, shattered dreams

Chances thrown
Nothing's free
Longing for used to be
Still it's hard
Hard to see
Fragile lives, shattered dreams


TRADUÇÃO

As Crianças Não Estão Bem

Quando éramos jovens o futuro era tão promissor
A antiga vizinhança era tão viva
Toda criança naquela droga de rua inteira
Iria fazê-la grande e não derrotada

Agora a vizinhança está quebrada e dividida
As crianças cresceram mas suas vidas são passadas
Como pode uma pequena rua
Engolir tantas vidas...

Chances desperdiçadas
Nada está livre
tão distante do que costumava ser
Ainda é difícil
Difícil de ver
Vidas frágeis, sonhos despedaçados

Jamie teve uma chance, bem ela teve mesmo
Ao invés disso ela largou a escola e teve um casal de crianças
Mark ainda vive na casa dos pais porque não conseguiu emprego
Ele só toca guitarra e fuma muita maconha

Jay cometeu suicídio
Brandon teve uma overdose e morreu.
Que diabos está acontecendo?
O mais cruel dos sonhos, realidade

Chances desperdiçadas
Nada está livre
Tão distante do que costumava ser
Ainda é difícil
Difícil de ver
Vidas frágeis, Sonhos despedaçados

Chances desperdiçadas
Nada está livre
Tão distante do que costumava ser
Ainda é difícil
Difícil de ver
Vidas frágeis, Sonhos despedaçados]]>
http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/292689/musicas-preferidas--the-kids-arent-alright-the-offspring/comentarios.xml
<![CDATA[Ausência]]> http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/283321/ausencia http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/283321/ausencia#comentarios Mon, 20 Jun 2011 12:02:30 GMT http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/283321/ausencia
Pra todos que vão participar da minha próxima fic, só peço paciência, porque terei pouco tempo para escrever, tanto devido ao trabalho como também pra estudar pro próximo concurso.

Infelizmente, o trabalho não vai me fazer esquecer o fantasma que me ronda... não tem mais como eu me livrar disso, então vou ter que conviver com a sensação de estar cortado pela metade.


Bom turma, aguardem e sejam pacientes... pra quem ainda não enviou seu baralho, envia o mais rápido possível.]]>
http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/283321/ausencia/comentarios.xml
<![CDATA[Músicas Preferidas - Scream (Thousand Foot Krutch)]]> http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/283131/musicas-preferidas--scream-thousand-foot-krutch http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/283131/musicas-preferidas--scream-thousand-foot-krutch#comentarios Sun, 19 Jun 2011 16:27:02 GMT http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/283131/musicas-preferidas--scream-thousand-foot-krutch Muitas vezes na vida, a gente tem que extravassar a raiva, a frustração, o ódio, a tristeza... quando tudo isso fica acumulado, você se torna uma bomba-relógio.

Hoje eu estou aparentemente bem, mas ainda sou tomado pela tristeza e pelo ódio. Ainda sou uma bomba-relógio... e cada vez mais tenho vontade de explodir e...

Vs 1
I can't erase it anymore,
It follows me everywhere I go,
It's like a mask that I don't,
Want to wear, anymore

I think I've found a way to let it go,
But it's still too soon to know for sure,
I'd give everything I am,
To just feel somethin'

Pre
Can you feel that?(whisper)

Chorus
Scream! When the pressure breaks me,
When it's too hard to see,
When I feel like I'm,
At the end of my rope,
One more time
Scream! When the fire burns me,
When it's hard to break free,
When I feel like I'm.
Standin' on the edge,
Of it all this time


Vs 2
I can't suppress it anymore,
Here it comes like a flood,
Just like before,
When it rains, it pours,
And I don't, want to swim,
Anymore

I think I've found a way to let it go,
I don't know,
I've never felt this way before,
But with everything I am,
I, just, let, go…

Pre
Can ya feel that? And…

Chorus
Scream! When the pressure breaks me,
When it's too hard to see,
When I feel like I'm,
At the end of my rope,
One more time
Scream! When the fire burns me,
When it's hard to break free,
When I feel like I'm.
Standin' on the edge,
Of it all this time

Bridge
I wanna scream……
I just wanna scream……

It's not a joke,
I've felt as mest up as you do,
I've felt the feelings you've been feeling,
Been through the same things,
You've been through
And I know how hard it is,
To feel like you're all alone,
We've all been given a second chance,
But the choice is all our own,
(It was right in front of me…)

Chorus
Scream! When the pressure breaks me,
When it's too hard to see,
When I feel like I'm,
At the end of my rope,
One more time
Scream! When the fire burns me,
When it's hard to break free,
When I feel like I'm.
Standin' on the edge,
Of it all this time


TRADUÇÃO

GRITE!

Vs 1:
Eu não posso apagar isso mais.
Isso me segue em todo lugar que eu vou.
É como uma máscara que eu,
Não quero vestir mais.

Eu acho que eu encontrei um modo de deixar isso ir,
Mas ainda é muito cedo pra saber com certeza,
Eu daria tudo que eu sou,
Apenas para sentir alguma coisa.

Pre:
Você pode sentir isso?

Refrão:
Grite! Quando a pressão me quebra,
Quando é muito difícil ver.
Quando eu sinto como se
Estou no fim da minha corda
Mais uma vez.
Grite! Quando o fogo me queima,
Quando é difícil me libertar.
Quando eu sinto como se
Estivesse na beira do precipício
Disso todo esse tempo.

.................................

Vs 2:
Eu não posso suprimir isso mais.
Isso vem como uma inundação,
Exatamente como antes.
Quando isso chove, isso entorna
E eu não quero nadar
Mais.

Eu acho que encontrei um modo de deixar isso ir,
Eu não sei,
Se eu já me senti desse modo antes.
Mas tudo que eu sou,
Eu, apenas, deixo, passar...

Pre:
Você pode sentir isso? E

Refrão:
Grite! Quando a pressão me quebra,
Quando é muito difícil ver.
Quando eu sinto como se
Estou no fim da minha corda
Mais uma vez.
Grite! Quando o fogo me queima,
Quando é difícil me libertar.
Quando eu sinto como se
Estivesse na beira do precipício
Disso todo esse tempo.

Ponte:
Você me faz querer gritar.
Eu só quero gritar

Não é uma piada,
Eu me senti tão bagunçado quanto você,
Eu senti os sentimentos que você vem sentindo,
Estive através das mesmas coisas,
Que você esteve passando.
E eu sei como difícil isso é,
Se sentir como se estivesse totalmente sozinho.
A todos nós foi dado uma segunda chance,
Mas a escolha é totalmente nossa.
(Isso foi logo na minha frente...)

Refrão:
Grite! Quando a pressão me quebra,
Quando é muito difícil ver.
Quando eu sinto como se
Estou no fim da minha corda
Mais uma vez.
Grite! Quando o fogo me queima,
Quando é difícil me libertar.
Quando eu sinto como se
Estivesse na beira do precipício
Disso todo esse tempo.]]>
http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/283131/musicas-preferidas--scream-thousand-foot-krutch/comentarios.xml
<![CDATA[Músicas Preferidas - Rebirthing (Skillet)]]> http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/281414/musicas-preferidas--rebirthing-skillet http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/281414/musicas-preferidas--rebirthing-skillet#comentarios Mon, 13 Jun 2011 13:49:13 GMT http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/281414/musicas-preferidas--rebirthing-skillet
Eu gosto dessa música, apesar de ela não ter nada a ver comigo, já que não há mais chance de renascimento pra mim dessa maneira... se eu for renascer, renascerei de outra forma: com mais razão e menos coração, porque já não vale a pena confiar nas pessoas, e muito menos entregar seu coração a elas, pois uma hora, ele lhe é arrancado de forma brutal...

Pelo visto, o único jeito de enfrentar a indiferença é sendo indiferente, enfrentar a frieza sendo frio, enfrentar a crueldade... SENDO CRUEL!

I lie here paralytic
Inside this soul
Screaming for you till
My throat is numb
I wanna break out
I need a way out
I don't believe that its gonna be this way
The worst is
The waiting
In this world I'm suffocating

Feel Your presence
Filling up my lungs with oxygen
I take You in
I've died

*Chorus*
Rebirthing now
I wanna live for love
Wanna live for You and me
(Breathe for the first time now
I came alive somehow)

Rebirithing now
I wanna live my life
Wanna give You everything
(Breathe for the first time now
I came alive somehow)

Right now
Right now

I lie here lifeless
In this cocoon
Shedding the skin cause
I'm ready to
I wanna break out
I found a way out
I don't believe that its gonna be this way
The worst is
the waiting
In this world I'm suffocating

Feel Your presence
Filling up my lungs with oxygen
I take You in
I've died

(Chorus)

Tell me when I'm gonna live again
Tell me when I'm gonna breathe you in
Tell me when I'm gonna feel inside
Tell me when I'm gonna feel alive

Tell me when I'm gonna live again
Tell me when this fear will end
Tell me when I'm gonna feel inside
Tell me when I'll feel alive

(Chorus)


TRADUÇÃO


Renascendo

Deito-me aqui paralítico
Dentro desta alma
Gritando por Você até
Não sentir mais minha garganta
Eu quero romper
Eu preciso de um escape
Eu não acredito que será deste jeito
O pior é
A espera
Neste mundo estou me sufocando

Sinto Sua presença
Preenchendo meus pulmões com oxigênio
Eu Te aceito em mim
Eu morri

(Coro)
Renascendo agora
Eu quero viver por amor
Quero viver pra Você e por mim
(Respire pela primeira vez agora
Eu voltei à vida de algum modo)

Renascendo agora
Eu quero viver minha vida
Quero dar tudo à você
(Respire pela primeira vez agora
Eu voltei à vida de algum modo)

Agora mesmo!
Agora mesmo!

Aqui sem vida eu minto
Neste casulo
Derramando a pele porque
Estou pronto
Eu quero romper
Eu encontrei um escape
Eu não acredito que isso será desse jeito
O pior é
A espera
Neste mundo estou me sufocando

Sinto Sua presença
Preenchendo meus pulmões com oxigênio
Eu Te aceito em mim
Eu morri

(Coro)

Me diga quando vou viver novamente
Me diga quando vou te inspirar
Me diga quando vou me sentir dentro
Me diga quando vou me sentir vivo

Me diga quando vou viver novamente
Me diga quando esse medo vai acabar
Me diga quando vou me sentir dentro
Me diga quando vou me sentir vivo

(Coro)]]>
http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/281414/musicas-preferidas--rebirthing-skillet/comentarios.xml
<![CDATA[Músicas Preferidas - Monster (Skillet)]]> http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/281006/musicas-preferidas--monster-skillet http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/281006/musicas-preferidas--monster-skillet#comentarios Sat, 11 Jun 2011 22:14:11 GMT http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/281006/musicas-preferidas--monster-skillet Com o buraco que se formou no meu peito, agora todos os meus pesadelos estão sendo terríveis, como se um monstro realmente estivesse tentando escapar de mim.

Infelizmente já não tenho mais ninguém que me salve disso, já que a última pessoa que me salvou me condenou novamente.

Diferente do que a música diz, eu deixaria meu monstro interior escapar... talvez se eu fosse mais monstro e menos humano, eu não precisaria sofrer tanto como nos últimos anos, mas sofri tanto nos últimos meses bem mais do que em todos os meus 23 anos de vida.

Definitivamente odeio ser um humano.


Monster
The secret side of me
I never let you see
I keep it caged but i can't control it
So stay away from me
The beast is ugly
I feel the rage and i just can't hold it

It's scratchin on the walls
In the closet, in the halls
It comes awake and i can't control it
Hidin under the bed
In my body, in my head
Why won't somebody come and save me from this make it end

I feel it deep within
It's just beneath the skin
I must confess that i feel like a monster

I hate what i've become
The nightmare's just begun
I must confess that i feel like a monster

( I'm gonna lose control
it's something radical
I must confess that i feel like a monster )

I feel like a monster

My secret side i keep
Hid under lock and key
I keep it caged but i can't control it
Cause if i let him out
He'll tear me up, break me down
Why won't somebody come and save me from this make it end

Its hidin in the dark
Its teeth are razor sharp
There's no escape for me
It wants my soul it wants my heart

No one can hear me scream
Maybe its just a dream
Or maybe its inside of me
Stop this monster


TRADUÇÃO

Monstro

O meu lado secreto.
Nuca deixarei você ver.
Eu o mantenho preso, mas eu não consigo controlar.
Então se afaste de mim.
A fera é feia.
Eu sinto a raiva e eu não posso aguentar.

Está arranhando as paredes,
No armário, nas salas
Isso acorda e eu não consigo controlar.
Escondendo embaixo da cama,
Em meu corpo, em minha cabeça.
Porque ninguém vem e me salva disso, fazer acabar?

Eu sinto isso lá no fundo,
Está logo debaixo da pele
Eu tenho que confessar que eu me sinto como um Monstro.

Eu odeio o que me tornei,
O pesadelo só começou.
Eu devo confessar que eu me sinto como um monstro.

( Estou perdendo o controle
É algo radical
Eu devo confessar que me sinto como um monstro)

Eu me sinto como um monstro

Eu mantenho Meu lado secreto
Escondido atrás de chaves e cadeados,
Eu o mantenho preso, mas não posso controlar.
Porque se eu deixar ele sair,
Ele vai me despedaçar, me derrubar
Porque ninguém vem e me salva disso, fazer acabar?

Está se escondendo no escuro,
Seus dentes são lâminas afiadas.
Não há saída pra mim,
Ele quer minha alma, quer meu coração

Ninguém pode me ouvir gritar.
Talvez seja só um sonho,
Ou talvez isto está dentro de mim,
Pare esse monstro]]>
http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/281006/musicas-preferidas--monster-skillet/comentarios.xml
<![CDATA[Músicas Preferidas - Comatose (Skillet)]]> http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/280080/musicas-preferidas--comatose-skillet http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/280080/musicas-preferidas--comatose-skillet#comentarios Thu, 09 Jun 2011 00:50:04 GMT http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/280080/musicas-preferidas--comatose-skillet Pessoal, hoje tive um dia horrível e agora, sei que meu coração está morto... eu nunca disse a vocês, mas eu tenho depressão, e depois de hoje, agora sei que não tenho mais cura... meu coração está ficando cada vez mais fraco, e ele pode me deixar na mão à qualquer momento...

Essa música define bem o jeito que eu estou atualmente... no caso, o jeito que estão meu coração e minha alma...



I hate feeling like this
I'm so tired of trying to fight this
I'm asleep and all I dream of
Is waking to you

Tell me that you will listen
Your touch is what I'm missing
And the more I hide I realize
I'm slowly losing you

Comatose
I'll never wake up without an
Overdose
of you

I don't wanna live
I don't wanna breathe
'Less I feel you next to me
You take the pain I feel
Waking up to you never felt so real
I don't wanna sleep
I don't wanna dream
Cause my dreams don't comfort me
The way you make me feel
Waking up to you never felt so real

I hate living without you
Dead wrong to ever doubt you
But my demons lay in waiting
Tempting me away
Oh how I adore you
Oh how I thirst for you
Oh how I need you

Breathing life
Waking up
My eyes
Open up

Oh how I adore you
Waking up to you never felt so real
Oh how I thirst for you
Waking up to you never felt so real
Oh how I adore you
The way you make me feel
Waking up to you never felt so real


TRADUÇÃO

Em Estado de Coma

Eu odeio me sentir assim
Eu estou tão cansado de tentar lutar assim
Eu estou dormindo e tudo que sonho
É acordar com Você

Diga-me que Você me ouvirá
Seu toque é o que está me fazendo falta
E quanto mais eu escondo, eu percebo
Eu estou perdendo Você lentamente

Em estado de coma
Eu nunca irei levantar sem uma
Overdose
de Você

Eu não quero viver
Eu não quero respirar
A não ser que eu sinta Você ao meu lado
Você alivia a dor que sinto
Acordando com Você, eu nunca me sentiria tão real
Eu não quero dormir
Eu não quero sonhar
Porque meus sonhos não me confortam
Do jeito que Você me faz me sentir
Acordando com Você, eu nunca me sentiria tão real

Eu odeio viver sem Você
Morto erroneamente por sempre duvidar de Você
Mas meus demônios posicionam-se em espera
Tentando-me a me afastar
Oh como eu adoro Você
Oh como eu tenho sede por Você
Oh como eu preciso de Você

Respirando vida
Despertando
Meus olhos
Abrem

Oh como eu adoro Você
Acordando com Você, eu nunca me sentiria tão real
Oh como eu tenho sede por Você
Acordando com Você, eu nunca me sentiria tão real
Oh como eu adoro Você
O jeito que Você faz eu me sentir
Acordando com Você, eu nunca me sentiria tão real]]>
http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/280080/musicas-preferidas--comatose-skillet/comentarios.xml
<![CDATA[Músicas Preferidas - Linger (The Cranberries)]]> http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/279514/musicas-preferidas--linger-the-cranberries http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/279514/musicas-preferidas--linger-the-cranberries#comentarios Tue, 07 Jun 2011 01:25:34 GMT http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/279514/musicas-preferidas--linger-the-cranberries If you, if you could return, don't let it burn, don't let it fade.

I'm sure I'm not being rude, but it's just your attitude,
It's tearing me apart, It's ruining everything.

I swore, I swore I would be true, and honey, so did you.
So why were you holding her hand? Is that the way we stand?
Were you lying all the time? Was it just a game to you?

But I'm in so deep. You know I'm such a fool for you.
You got me wrapped around your finger, ah, ha, ha.
Do you have to let it linger? Do you have to, do you have to,
Do you have to let it linger?

Oh, I thought the world of you.
I thought nothing could go wrong,
But I was wrong. I was wrong.
If you, if you could get by, trying not to lie,
Things wouldn't be so confused and I wouldn't feel so used,
But you always really knew, I just wanna be with you.

But I'm in so deep. You know I'm such a fool for you.
You got me wrapped around your finger, ah, ha, ha.
Do you have to let it linger? Do you have to, do you have to,
Do you have to let it linger?

And I'm in so deep. You know I'm such a fool for you.
You got me wrapped around your finger, ah, ha, ha.
Do you have to let it linger? Do you have to, do you have to,
Do you have to let it linger?

You know I'm such a fool for you.
You got me wrapped around your finger, ah, ha, ha.
Do you have to let it linger? Do you have to, do you have to,
Do you have to let it linger?


TRADUÇÃO

Prolongar

Se você, se você pudesse voltar, não deixar isso queimar, não deixar isso desaparecer.

Tenho certeza que não estou sendo rude, mas é só sua atitude,
Está me rasgando em pedaços, está arruinando tudo.

Eu jurei, eu jurei que seria sincera, e querido, você também.
Então, porque estava segurando a mão dela? É desse jeito que nós ficamos?
Você estava mentindo o tempo todo? Isso foi só um jogo pra você?

Mas eu estou tão envolvida. Você sabe, eu sou uma tremenda boba por você.
Você me tem envolta ao redor do seu dedo, ah, ha, ha.
Você tem que deixar isso se prolongar? Você tem que, você tem que,
Você tem que deixar isso se prolongar?

Oh, eu pensava tudo de bom a seu respeito.
Eu achei que nada poderia dar errado,
Mas eu estava errada, eu estava errada.
Se você, se você pudesse sobreviver, tentando não mentir,
As coisas não seriam tão confusas e eu não me sentiria tão usada,
Mas você realmente sempre soube, eu só quero ficar com você.

Mas eu estou tão envolvida. Você sabe, eu sou uma tremenda boba por você.
Você me tem envolta ao redor do seu dedo, ah, ha, ha.
Você tem que deixar isso se prolongar? Você tem que, você tem que,
Você tem que deixar isso se prolongar?

E eu estou tão envolvida. Você sabe, eu sou uma tremenda boba por você.
Você me tem envolta ao redor do seu dedo, ah, ha ha.
Você tem que deixar isso se prolongar? Você tem que, você tem que,
Você tem que deixar isso se prolongar?

Você sabe, eu sou uma tremenda boba por você.
Você me tem envolta ao redor do seu dedo, ah, ha, ha.
Você tem que deixar isso se prolongar? Você tem que, você tem que,
Você tem que deixar isso se prolongar?]]>
http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/279514/musicas-preferidas--linger-the-cranberries/comentarios.xml
<![CDATA[Músicas Preferidas - What Have You Done (Within Temptation)]]> http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/278459/musicas-preferidas--what-have-you-done-within-temptation http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/278459/musicas-preferidas--what-have-you-done-within-temptation#comentarios Fri, 03 Jun 2011 23:24:16 GMT http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/278459/musicas-preferidas--what-have-you-done-within-temptation Would you mind if I hurt you?
Understand that I need to
Wish that I had other choices
than to harm the one I love

What have you done now!

I know I'd better stop trying
You know that there's no denying
I won't show mercy on you now
I know, should stop believing
I know, there's no retrieving
It's over now, what have you done?

What have you done now!

I, I've been waiting for someone like you
But now you are slipping away ...
Oh What have you done now!
Why, why does fate make us suffer
There's a curse between us, between me and you

What have you done! What have you done!
What have you done! What have you done!
What have you done now!
What have you done! What have you done!
What have you done! What have you done!
What have you done now!

Would you mind if I killed you?
Would you mind if I tried to?
Cause you have turned into my worst enemy
You carry hate that I don't feel
It's over now
What have you done?

What have you done now!

I , I've been waiting for someone like you
But now you are slipping away...
Oh What have you done now!
Why, why does fate make us suffer?
There's a curse between us, between me and you

What have you done! What have you done!
What have you done! What have you done!
What have you done now!
What have you done! What have you done!
What have you done! What have you done!
What have you done now!
What have you done now, What have you done?...

I will not fall, won't let it go
We will be free when it ends

I, I've been waiting for someone like you
But now you are slipping away ...oh What have you done now!
Why, why does fate make us suffer
There's a curse between us, between me and you

I, I've been waiting for someone like you
But now you are slipping away ...oh What have you done now!
Why, why does fate make us suffer
There's a curse between us, between me and you


TRADUÇÃO

O Que Você Fez?

Você se importaria se eu lhe machucasse?
Entenda que eu preciso
Gostaria de ter tido outras escolhas
Além da de prejudicar quem eu amo

O que você fez agora?

Eu sei, é melhor eu parar de tentar
Você sabe que não há negação
Eu não mostrarei misericórdia por você agora
Eu sei que deveria parar de acreditar
Eu sei que não há salvação
Agora acabou, o que você fez?

O que você fez agora?

Eu, Eu estive esperando por alguém como você
Mas agora você está escapulindo...
Oh, o que você fez agora?
Por que, Por que o destino nos faz sofrer?
Há uma maldição entre nós, entre você e eu

O que você fez? O que você fez?
O que você fez? O que você fez?
O que você fez agora?
O que você fez? O que você fez?
O que você fez? O que você fez?
O que você fez agora?

Você se importaria se eu lhe matasse?
Você se importaria se eu tentasse?
Porque você se tornou meu pior inimigo
Você carrega o ódio que eu não sinto
Agora acabou
O que você fez?

O que você fez agora?

Eu, Eu estive esperando por alguém como você
Mas agora você está escapulindo...
Oh, o que você fez agora?
Por que, Por que o destino nos faz sofrer?
Há uma maldição entre nós, entre você e eu

O que você fez? O que você fez?
O que você fez? O que você fez?
O que você fez agora?
O que você fez? O que você fez?
O que você fez? O que você fez?
O que você fez agora?
O que você fez agora, o que você fez?...

Eu não cairei, não deixarei isso continuar
Nós seremos livres quando isso acabar

Eu, Eu estive esperando por alguém como você
Mas agora você está escapulindo...Oh, o que você fez agora?
Por que, Por que o destino nos faz sofrer?
Há uma maldição entre nós, entre você e eu

Eu, Eu estive esperando por alguém como você
Mas agora você está escapulindo...Oh, o que você fez agora?
Por que, Por que o destino nos faz sofrer?
Há uma maldição entre nós, entre você e eu]]>
http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/278459/musicas-preferidas--what-have-you-done-within-temptation/comentarios.xml
<![CDATA[Músicas Preferidas - New Divide (Linkin Park]]> http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/277960/musicas-preferidas--new-divide-linkin-park http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/277960/musicas-preferidas--new-divide-linkin-park#comentarios Thu, 02 Jun 2011 02:24:05 GMT http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/277960/musicas-preferidas--new-divide-linkin-park I remembered black skies
The lightning all around me
I remembered each flash as time began to blur
Like a startling sign that fate had finally found me
And your voice was all I heard
That I get what I deserve

So give me reason to prove me wrong
To wash this memory clean
Let the flood cross the distance in your eyes
Give me reason to fill this hole connect the space between
Let it be enough to reach the truth that lies
Across this new divide

There was nothing in sight but memories left abandoned
There was nowhere to hide the ashes fell like snow
And the ground caved in between where we were standing
And your voice was all I heard
That I get what I deserve

So give me reason to prove me wrong
To wash this memory clean
Let the flood cross the distance in your eyes
Across this new divide

In every loss
In every lie
In every truth that you'd deny
And each regret and each goodbye
Was a mistake too great to hide
And your voice was all I heard
That I get what I deserve

So give me reason to prove me wrong
To wash this memory clean
Let the flood cross the distance in your eyes
Give me reason to fill this hole connect the space between
Let it be enough to reach the truth that lies
Across this new divide

Across this new divide
Across this new divide


TRADUÇÃO

Nova Divisão

Lembro de céus negros
Dos relâmpagos em volta de mim
Lembro de cada flash enquanto o tempo nublava
Como um sinal de que o destino finalmente me achara
E tudo o que eu ouvia era a sua voz
Dizendo que eu tive o que merecia

Então me dê motivos para provar que estou errado
Para apagar essas lembranças
Deixe inundar a distância em seus olhos
Me dê motivos para preencher este vazio e conectar o espaço entre o que restou
Que seja o suficiente para alcançar a verdade entre essas mentiras
(por) Além desta nova divisão

Não havia nada além de lembranças abandonadas
Não havia nenhum lugar pra se esconder, as cinzas caíam como neve
E o chão se abriu onde estávamos
E tudo o que eu ouvia era a sua voz
Dizendo que eu tive o que merecia

Então me dê motivos para provar que estou errado
Para apagar essas lembranças
Deixe inundar a distância em seus olhos
Além desta nova divisão

Em cada perda
Em cada mentira
Em cada verdade que você negaria
E cada arrependimento e cada adeus
Foram um erro grande demais para esconder
E tudo o que eu ouvia era a sua voz
Dizendo que eu tive o que merecia

Então me dê motivos para provar que estou errado
Para apagar essas lembranças
Deixe inundar a distância em seus olhos
Me dê motivos para preencher este vazio e conectar o espaço entre o que restou
Que seja o suficiente para alcançar a verdade entre essas mentiras
(por) Além desta nova divisão

Além da nova divisão
Além da nova divisão]]>
http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/277960/musicas-preferidas--new-divide-linkin-park/comentarios.xml
<![CDATA[Músicas Preferidas - Breath (Breaking Benjamin)]]> http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/277557/musicas-preferidas--breath-breaking-benjamin http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/277557/musicas-preferidas--breath-breaking-benjamin#comentarios Tue, 31 May 2011 14:41:12 GMT http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/277557/musicas-preferidas--breath-breaking-benjamin I see nothing in your eyes
And the more I see the less I like

Is it over yet, in my head?

I know nothing of your kind
And I won't reveal your evil mind

Is it over yet? I can't win

So sacrifice yourself
And let me have what's left
I know that I can find
The fire in your eyes
I'm going all the way
Get away, please

[Chorus:]
You take the breath right out of me
You left a hole where my heart should be
You got to fight just to make it through
'Cause I will be the death of you

This will be all over soon
Pour salt into the open wound

Is it over yet? Let me in

So sacrifice yourself
And let me have what's left
I know that I can find
The fire in your eyes
I'm going all the way
Get away, please

[Chorus:]
You take the breath right out of me
You left a hole where my heart should be
You got to fight just to make it through
'Cause I will be the death of you

[Bridge]
I'm waiting, I'm praying, realize, start hating

[Chorus:]
You take the breath right out of me
You left a hole where my heart should be
You got to fight just to make it through
'Cause I will be the death of you


TRADUÇÃO

Fôlego

Eu não vejo nada em seus olhos
E quanto mais eu vejo, menos eu gosto.

Já acabou, na minha cabeça?

Eu não sei nada do seu tipo
E não revelarei sua mente maligna.

Já acabou? Eu não posso vencer.

Então sacrifique-se
E me deixe ficar com o que restou.
Eu sei que posso encontrar
O fogo em seus olhos.
Eu passarei por todo esse caminho
Vá embora, por favor.

[Refrão]
Você tirou o fôlego de dentro de mim.
Você deixou um buraco onde meu coração deveria estar
Você vai ter que lutar para fazê-lo,
Porque eu serei a sua morte.

Isso tudo irá acabar em breve.
Derrame sal na ferida aberta.

Já acabou? Deixe-me entrar.

Então sacrifique-se
E me deixe ficar com o que restou.
Eu sei que posso encontrar
O fogo em seus olhos.
Eu passarei por todo esse caminho,
Vá embora, por favor.

[Refrão]
Você tirou o fôlego de dentro de mim.
Você deixou um buraco onde meu coração deveria estar
Você devia lutar para ultrapassar,
Porque eu serei a sua morte.

[Bridge]
Estou esperando, estou rezando, entenda , comece a odiar!

[Refrão]
Você tirou o fôlego de dentro de mim.
Você deixou um buraco onde meu coração deveria estar
Você vai ter que lutar para fazê-lo,
Porque eu serei a sua morte.]]>
http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/277557/musicas-preferidas--breath-breaking-benjamin/comentarios.xml
<![CDATA[Músicas Preferidas - Wish I Had An Angel (Nightwish)]]> http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/276674/musicas-preferidas--wish-i-had-an-angel-nightwish http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/276674/musicas-preferidas--wish-i-had-an-angel-nightwish#comentarios Sat, 28 May 2011 13:01:45 GMT http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/276674/musicas-preferidas--wish-i-had-an-angel-nightwish I wish I had an angel
For one moment of love
I wish I had your angel tonight

Deep into a dying day
I took a step outside, an innocent heart
Prepare to hate me fall when I may
This night will hurt you like never before

Old loves they die hard
Old lies they die harder

I wish I had an angel
For one moment of love
I wish I had your angel
Your Virgin Mary undone
I'm in love with my lust
Burning angel wings to dust
I wish I had your angel tonight

I'm going down so frail and cruel
Drunken disguise changes all the rules

Old loves they die hard
Old lies they die harder

I wish I had an angel
For one moment of love
I wish I had your angel
Your Virgin Mary undone
I'm in love with my lust
Burning angel wings to dust
I wish I had your angel tonight

Greatest thrill, not to kill
But to have the prize of the night
Hypocrite, wannabe friend
13th disciple who betrayed me for nothing!

Last dance, first kiss, your touch, my bliss
Beauty always comes with dark thoughts

I wish I had an angel
for one moment of love
I wish I had your angel
your Virgin Mary undone
I'm in love with my lust
Burning angel wings to dust
I wish I had your angel tonight

I wish I had an angel
I wish I had an angel
I wish I had an angel
I wish I had an angel


TRADUÇÃO

Eu Queria Ter Um Anjo

Eu desejo ter um anjo
Por um momento de amor
Eu queria ter o seu anjo esta noite

Fundo dentro de um dia que morre
Eu dou um passo para fora de um coração inocente
Prepare-se para me odiar, caia quando eu puder
Esta noite vai te machucar como nunca aconteceu antes

Velhos amores custam a morrer
Velhas mentiras custam mais ainda a morrer

Eu queria ter um anjo
Por um momento de amor
Eu queria ter o seu anjo
Sua virgem maria desfeita
Estou apaixonada pela minha luxúria
Queimando asas de anjos até virarem pó
Eu queria ter o seu anjo esta noite

Eu estou descendo tão frágil e cruel
Um disfarce bêbado muda todas as regras

Velhos amores custam a morrer
Velhas mentiras custam mais ainda a morrer

Eu queria ter um anjo
Por um momento de amor
Eu queria ter o seu anjo
Sua virgem maria desfeita
Estou apaixonada pela minha luxúria
Queimando asas de anjos até virarem pó
Eu queria ter o seu anjo esta noite

A maior vibração, não é de matar
Mas ter o prêmio da noite
Hipócrita, falso amigo
13º discípulo que me traiu por nada!

Última dança, primeiro beijo, seu toque é minha alegria
A beleza sempre vem com pensamentos obscuros

Eu queria ter um anjo
Por um momento de amor
Eu queria ter o seu anjo
Sua virgem maria desfeita
Estou apaixonada pela minha luxúria
Queimando asas de anjos até virarem pó
Eu queria ter o seu anjo esta noite

Eu queria ter um anjo
Eu queria ter um anjo
Eu queria ter um anjo
Eu queria ter um anjo]]>
http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/276674/musicas-preferidas--wish-i-had-an-angel-nightwish/comentarios.xml
<![CDATA[Músicas Preferidas - Fairy Tale (Shaman)]]> http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/274322/musicas-preferidas--fairy-tale-shaman http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/274322/musicas-preferidas--fairy-tale-shaman#comentarios Thu, 19 May 2011 14:50:35 GMT http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/274322/musicas-preferidas--fairy-tale-shaman "Jesus, salvator mundi
Tue famuli subveni
Quos pretioso sanguine
quos pretioso sanguine
Redemisti"

Fairy lady, who stands on the walls
Life is short and wait is long
The stars, away, dim with the dawn...
Fairy lady, who stands on the walls

Your tale has only begun
It comes from far, the Nowhereland
The wind is blowing a sound well known...
Fairy lady, your love is long gone

Oh darling, hear my soul and heed my cry
Cause all my crying may flood a river in my heart

"Oh, life is good,
Oh, life is good,
Oh, life is good...
As good as you wish!"

Pretty lady the horses are back
Bringing joy and happiness
But all of a sudden the horses are gone
It was only the sound of your heart beat alone

Oh darling, hear my soul and heed my cry
Cause all my crying may flood an ocean in my heart

Oh, life is good,
Oh life is good,
Oh life is good...
As good as a kiss!

Oh my darling, now I cannot halt my cries
My tears have drowned me
And I refuse to realize

What's left around me
It's all so strange, it's all so dark
I'm alone here
To mend the peaces of my heart

Little lady, your tale has an end
For your love to the skies was sent
He's turned into sparks that shine with the stars...

... And by night he will always be there
For his lady to stare
And thus he's never died.


TRADUÇÃO

Conto De Fadas

"Jesus, salvador do mundo
Tua família sobreviverá
com seu precioso sangue
com seu precioso sangue
Redimiste"

Moça encantada, que se apoia nas paredes
A vida é curta e a espera é longa
As estrelas, lá longe, esvaem-se com o amanhecer
Moça encantada, que espera no muro

Seu conto acaba de iniciar
Ele vem lá de longe, da Terra de Lugar Nenhum
E o vento sopra um som bem conhecido
Moça encantada, seu amor há muito foi embora

Oh querida, ouça minha alma e cuide do meu choro
Pois todo meu choro pode inundar um rio no meu coração

"Oh, a vida é boa...
Oh, a vida é boa...
Oh, a vida é boa...
Tão boa quanto você desejar!"

Linda moça, os cavalos estão de volta
Trazendo alegria e felicidade
Mas de repente os cavalos se foram
E era apenas o som do seu coração batendo sozinho

Oh querida, ouça minha alma e cuide do meu choro
Porque todo meu choro pode inundar um oceano no meu coração

Oh, a vida é boa..
Oh, a vida é boa..
Oh, a vida é boa...
Tão boa quanto um beijo!

Oh minha querida, agora eu não posso conter meu choro
Minhas lágrimas me afogaram
E me recuso a acreditar

O que resta à minha volta,
É tudo tão estranho, É tudo tão escuro
Estou completamente só aqui
Para juntar os pedaços do meu coração

Pequena dama, seu conto tem um fim
Seu amado para o céu foi mandado
Ele se transformou em faíscas que brilham com as estrelas...

... E à noite ele sempre estará lá
Para que sua dama o veja
E assim ele nunca morreu.]]>
http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/274322/musicas-preferidas--fairy-tale-shaman/comentarios.xml
<![CDATA[Músicas Preferidas - Rebirth (Angra)]]> http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/273809/musicas-preferidas--rebirth-angra http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/273809/musicas-preferidas--rebirth-angra#comentarios Tue, 17 May 2011 12:53:57 GMT http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/273809/musicas-preferidas--rebirth-angra Cooling breeze from a summer day
Hearing echoes from your heart
Learning how to recompose the words
Let time just fly

Joyfull sea-gulls roaming on the shore
Not a single note will sound
Raise my head after I dry my face
Let time just fly

Recalling, retreating
Returning, retreaving
A small talk your missing
More clever but older now

A leader, a learner
A lawful beginner
A lodger of lunacy
So lucid in the jungle
A helper, a sinner
A scarecrow's agonyzing smile

Oh! Minutes go round and round
Inside my head
Oh! My chest will now explode
Falling into pieces
Rain breaks on the ground,...blood!

One minute forever
(oh-oh)
A sinner regreting
(oh-oh)
My vulgar misery ends

Ride the winds of a brand new day
High where mountain's stand
Found my hope and pride again
Rebirth of a man

ohh...

(and I) Ride the winds of a brand new day
High where mountain's stand
Found my hope and pride again
Rebirth of a man

Time to fly...


TRADUÇÃO

Renascimento

Refrescante brisa de um dia de verão
Ouvindo ecos de seu coração
Aprendendo a recompor as palavras
Deixo o tempo voar

Alegres gaivotas vagam nas praias
Não soará uma só nota
Ergo minha cabeça após enxugar meu rosto
Deixo o tempo voar

Relembrando, recuando
Retornando, recordando
Uma conversa fiada da qual sente falta
Mais sagaz porém mais velho agora

Um líder, um aprendiz
Um leal iniciante
Um locatário de insensatez
Tão lúcido numa selva
Um ajudante, um pecador
O sorriso agonizante de um espantalho

Oh! minutos giram e giram
Em minha cabeça
Oh! meu peito explodirá
Caindo em pedaços
A chuva chega ao solo.... sangue!

Um minuto para sempre
(oh-oh)
Um pecador se arrependendo
(oh-oh)
Termina minha vulgar miséria

Vou pelos ventos de um novo dia
Alto aonde as montanhas alcançam
Reencontrei minha esperança e orgulho
Renascimento de um homem

ohh...

(e eu) vou pelos ventos de um um novo dia
Alto aonde as montanhas alcançam
Reencontrei minha esperança e orgulho
Renascimento de um homem

Hora de voar...]]>
http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/273809/musicas-preferidas--rebirth-angra/comentarios.xml
<![CDATA[Músicas Preferidas - Ten Black Roses (The Rasmus)]]> http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/272701/musicas-preferidas--ten-black-roses-the-rasmus http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/272701/musicas-preferidas--ten-black-roses-the-rasmus#comentarios Fri, 13 May 2011 14:05:22 GMT http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/272701/musicas-preferidas--ten-black-roses-the-rasmus Life is like a boat in a bottle
Try to sail
You can't with no air
Day by day it only gets harder
Try to scream but nobody cares
Through the glass you see the same faces
Hear the voices fade like a drum
When your life's a boat in a bottle
You're surrounded, drifting alone

Don't leave me now
Stay another day
With me

When you're sad, and no-one knows it
I'll send you black roses
When your heart is dark and frozen
I'll send you black roses

Far away we wait for each other
I'm still on that raod to nowhere
Kiss yourself for me in the mirror
Tie a black rose into your hair

Don't lose your faith
Share another night
With me

When you're sad and no-one knows it
I'll send you black roses
When your heart is dark and frozen
I'll send you black roses

Ten Black Roses
Ten Black Roses

Life is like a boat in a bottle
Try to sail
You can't with no air
Day by day it only gets harder
Try to scream but nobody cares

When you're sad, and no-one knows it
I'll send you black roses
When your heart is dark and frozen
I'll send you black Roses

Ten Black Roses


TRADUÇÃO

Dez Rosas Negras

A vida é como um barco em um frasco
Tento navegar
Você não consegue sem ar
Dia após dia isso só fica mais difícil
Tente gritar mas ninguém se importa
Através de um vidro você vê os mesmos rostos
Ouço as vozes desbotando como uma bateria
Quando sua vida é como um barco em um frasco
Você está cercado, flutuando sozinho

Não me deixe agora
Permaneça mais um dia
Comigo

Quando você estiver triste, e ninguém souber disso
Eu lhe manderei rosas negras
Quando o seu coração estiver na escuridão e congelado
Eu lhe manderei rosas negras

Muito longe esperaremos um pelo o outro
Eu continuo na estrada para lugar nenhum
Beije a si mesma ou a mim no espelho
Ponho uma rosa negra em seus cabelos

Não perca a sua fé
Compartilhe em uma outra noite
Comigo

Quando você estiver triste, e ninguém souber disso
Eu lhe manderei rosas negras
Quando o seu coração estiver na escuridão e congelado
Eu lhe manderei rosas negras

Dez rosas negras
Dez rosas negras

A vida é como um barco em um frasco
Tento navegar
Você não consegue sem ar
Dia após dia isso só fica mais difícil
Tente gritar mas ninguém se importa

Quando você estiver triste, e ninguém souber disso
Eu lhe manderei rosas negras
Quando o seu coração estiver na escuridão e congelado
Eu lhe manderei rosas negras

Dez Rosas Negras]]>
http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/272701/musicas-preferidas--ten-black-roses-the-rasmus/comentarios.xml
<![CDATA[Músicas Preferidas - The Fight (The Rasmus)]]> http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/272436/musicas-preferidas--the-fight-the-rasmus http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/272436/musicas-preferidas--the-fight-the-rasmus#comentarios Thu, 12 May 2011 14:09:05 GMT http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/272436/musicas-preferidas--the-fight-the-rasmus Everything is still and calm
In the dead of night
Right before for the fight
Clouds are gathering for the storm
Destiny decides
Who will live or die

I've been waiting for this moment
It's time for the battle
Even if I never make it
Take me home
I might never get my story
Carved in stone
But I will rise again
The fight is to the end

The pounding of the drums of war
Turns your tears to mud
Rivers turns to blood

If you live to see another day
To take another breathe
Make it life or death

Chorus

Give me strength to carry on
Till my life is done

Everybody wants the glory
But you better remember
The fight is to the end


TRADUÇÃO


A Luta
Tudo está tranquilo e calmo
Na calada da noite
Exatamente antes da luta
As nuvens estão formando a tempestade
O destino decide
Quem viverá ou morrerá

Esperei por esse momento
É hora da batalha
Mesmo q eu nunca tenha feito isso.
Leve-me para casa.
Talvés eu nunca tenha minha estória
Esculpida numa pedra
Mas eu me erguerei novamente
A luta é o final.

As batidas dos tambores da guerra
Transforma suas lágrimas em lama
Os rios transbordam em sangue.

Se vc viver para ver um outro dia
Mantenha a respiração
Faça disso vida ou morte.

Refrão

Dê-me forças para suportar
Até que minha vida esteja completa.

Todos querem a glória
Mas você melhor do que ninguém sabe
A luta é o final.

]]>
http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/272436/musicas-preferidas--the-fight-the-rasmus/comentarios.xml
<![CDATA[Músicas Preferidas - In The Shadows (The Rasmus)]]> http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/272260/musicas-preferidas--in-the-shadows-the-rasmus http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/272260/musicas-preferidas--in-the-shadows-the-rasmus#comentarios Wed, 11 May 2011 18:31:41 GMT http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/272260/musicas-preferidas--in-the-shadows-the-rasmus Don't sleep
Don't sleep until I'm done with finding the answer
Won't stop
Won't stop before I find the cure for this cancer

Sometimes I feel like going down, I'm so disconnected
Somehow I know that I am haunted to be wanted

I've been watching, I've been waiting
In the shadows for my time
I've been searching, I've been living
For tomorrows all my life

In the shadows...

In the shadows...

They say that I must learn to kill before I can feel safe
But I, I'd rather kill myself than turn into their slave

Sometimes I feel that I should go and play with the thunder
Somehow I just don't wanna stay and wait for a wonder

I've been watching, I've been waiting
In the shadows for my time
I've been searching, I've been living
For tomorrows all my life

Lately, I've been walking, walking in circles
Watching, waiting for something
Feel me, touch me, heal me
Come take me higher

I've been watching, I've been waiting
In the shadows for my time
I've been searching, I've been living
For tomorrows all my life

I've been watching, I've been waiting
I've been searching, I've been living
For tomorrow's

In the shadows...

In the shadows...

I've been waiting


TRADUÇÃO

Nas Sombras


Sem descansar
Sem descansar até eu conseguir achar a resposta
Não vou parar
Não vou parar antes de achar a cura para este câncer

Ás vezes eu sinto um desânimo, estou tão desconectado
De algum jeito eu sei que eu estou sendo perseguido por ser procurado

Estive observando, estive esperando
Nas sombras pela minha vez
Estive procurando, estive vivendo
Pelo amanhã, toda a minha vida

Nas sombras...

Nas sombras...

Eles dizem que eu preciso aprender a matar antes de me sentir seguro
Mas eu, eu prefiro matar a mim mesmo do que me tornar um escravo deles

Ás vezes eu sinto que eu posso ir e brincar com o trovão
De algum jeito eu não quero ficar e esperar por um milagre

Estive observando, estive esperando
Nas sombras pela minha vez
Estive procurando, estive vivendo
Pelo amanhã, toda a minha vida

Ultimamente, eu tenho andado, andado em círculos
Observando, esperando por algo
Me sinta, me toque, me cure
Venha me deixar melhor

Estive observando, estive esperando
Nas sombras pela minha vez
Estive procurando, estive vivendo
Pelo amanhã, toda a minha vida

Estive observando, estive esperando
Estive procurando, estive vivendo
Pelo amanhã

Nas sombras...

Nas sombras...

Estive esperando]]>
http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/272260/musicas-preferidas--in-the-shadows-the-rasmus/comentarios.xml
<![CDATA[Músicas Preferidas - Tears Of The Dragon (Bruce Dickinson)]]> http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/269272/musicas-preferidas--tears-of-the-dragon-bruce-dickinson http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/269272/musicas-preferidas--tears-of-the-dragon-bruce-dickinson#comentarios Fri, 29 Apr 2011 14:33:33 GMT http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/269272/musicas-preferidas--tears-of-the-dragon-bruce-dickinson For too long now, there were secrets in my mind
For too long now, there were things I should've said
In the darkness, I was stumbling for the door
To find a reason, to find the time, the place, the hour

Waiting for the winter sun and the cold light of day
The misty ghost of childhood fears
The pressure is building and I can't stay away.

I throw myself into the sea
Release the wave,
Let it wash over me
To face the fear I once believed
The tears of the dragon for you and for me

Where I was, I had wings that couldn't fly
Where I was, I had tears I couldn't cry
My emotions, frozen in an icy lake
I couldn't feel them until the ice began to break
I have no power over this, you know I'm afraid
The walls I built are crumbling, the water is moving,
I'm slipping away.

I throw myself into the sea
Release the wave,
Let it wash over me
To face the fear I once believed
The tears of the dragon for you and for me

Slowly I awake, slowly I rise
The walls I built are crumbling,
The water is moving,
I'm slipping away.

I throw myself into the sea
Release the wave,
Let it wash over me
To face the fear I once believed
The tears of the dragon for you and for me

I throw myself into the sea
Release the wave,
Let it wash over me
To face the fear I once believed
The tears of the dragon for you and for me


TRADUÇÃO

Lágrimas do Dragão

Por muito tempo até agora, Haviam segredos em minha mente
Por muito tempo até agora, Haviam coisas que eu deveria ter dito
Na escuridão, Eu estava cambaleando até a porta
Para encontrar uma razão, Para achar o tempo, o lugar, a hora

Esperando pelo sol de inverno e pela fria luz do dia
Os nebulosos fantasmas dos medos da infância
A pressão está se formando e eu não consigo me afastar.

Me jogo para dentro do mar
Libero a onda
Deixo ela me lavar
Para encarar o medo cheguei a acreditar que
As lágrimas do dragão eram pra mim e pra você

Onde eu estava, Eu tinha asas que não conseguiam voar
Onde eu estava, Eu tinha lágrimas que não podiam chorar
Minhas emoções, Congeladas num lago congelado
Eu não conseguia senti-las Até que o gelo começou a se quebrar
Eu não tenho poder sobre isso, Você sabe que eu estou com medo
As paredes que construí estão caindo em pedaços, A água está se movendo,
Estou sendo levado para longe

Me jogo para dentro do mar
Libero a onda, Deixo
Ela me lavar
Para encarar o medo cheguei a acreditar que
As lágrimas do dragão que pra mim e pra você

Lentamente eu acordo, Lentamente me levanto
As paredes que construí estão caindo em pedaços
A água está se movendo,
Estou sendo levado para longe.

Me jogo para dentro do mar
Libero a onda, Deixo
Ela me lavar
Para encarar o medo cheguei a acreditar que
As lágrimas do dragão eram pra mim e pra você

Me jogo para dentro do mar
Libero a onda, Deixo
Ela me lavar
Para encarar o medo cheguei a acreditar que
As lágrimas do dragão eram pra mim e pra você

]]>
http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/269272/musicas-preferidas--tears-of-the-dragon-bruce-dickinson/comentarios.xml
<![CDATA[Músicas Preferidas - Did It All For Love (Phenomena)]]> http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/250579/musicas-preferidas--did-it-all-for-love-phenomena http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/250579/musicas-preferidas--did-it-all-for-love-phenomena#comentarios Mon, 14 Feb 2011 13:32:13 GMT http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/250579/musicas-preferidas--did-it-all-for-love-phenomena Like a flame you touched my life
Felt so good felt so right
Time goes fast love grows slow
It's so hard to let go

I'll remember, i'll remember
Now i've got to go
I'll remember, i'll remember
Oh i love you so

You gave so much, didn't ask why
I can't explain so please don't cry
We took the chances, broke the line
Now we're running out of time

We shot the dice
Played the game
Did it all for love
Do it all again
We shot the dice
Played the game
Did it all for love
Do it all again

Oh so much i want to say
Now it's time to go away
Now forever you're with me (yet)
You're in my soul, i won't forget


TRADUÇÃO

Como uma chama você tocou minha vida
Me sentia tão legal, tão bem
O tempo passou rápido, o amor cresceu devagar
É tão difícil deixar ir

Eu lembrarei, eu lembrarei
Agora que tenho que ir
Eu lembrarei, eu lembrarei
Que te amo tanto

Você deu tanto, não pergunte o porquê
Não posso explicar então por favor não chore
Nós tivemos as chances, quebramos as regras
Agora estamos fugindo do tempo

Nós atiramos os dados
Jogamos o jogo
Fizemos tudo pelo amor
Faremos tudo de novo
Nós atiramos os dados
Jogamos o jogo
Fizemos tudo pelo amor
Faremos tudo de novo

Oh tanto quero dizer
Agora é hora de ir embora
Agora para sempre você está comigo
Está em minha alma, não esquecerei

Eu lembrarei, eu lembrarei
Agora que tenho que ir
Eu lembrarei, eu lembrarei
Que te amo tanto

Nós atiramos os dados
Jogamos o jogo
Fizemos tudo pelo amor
Faremos tudo de novo
Nós atiramos os dados
Jogamos o jogo
Fizemos tudo pelo amor
Faremos tudo de novo]]>
http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/250579/musicas-preferidas--did-it-all-for-love-phenomena/comentarios.xml
<![CDATA[Músicas Preferidas - Fight For The All Wrong Reasons (Nickelback)]]> http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/225883/musicas-preferidas-fight-for-the-all-wrong-reasons-nickelback http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/225883/musicas-preferidas-fight-for-the-all-wrong-reasons-nickelback#comentarios Fri, 05 Nov 2010 16:21:29 GMT http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/225883/musicas-preferidas-fight-for-the-all-wrong-reasons-nickelback Well I wanted you
I wanted no one else
I thought it through
I got you to myself
You got off
Every time you got on to me
I got caught up
In favorable slavery

Was it wrong? Was it wrong?

[CHORUS]
I guess it wasn't really right
I guess it wasn't meant to be
It didn't matter what they said
'Cause we were good in bed
I guess I stuck around so I could watch us fight
for all the wrong reasons
No, it didn't matter what I tried
It's just a little hard to leave
When you're going down on me
I guess I stuck around so I could watch us fight
for all the wrong reasons

Well you know my friends
Well they know your enemies
I'd pretend
Not to hear what they said to me
'Cause I got off
Every time you got on to me
Was it wrong
To go along with insanity?

Was it wrong? Was it wrong?

[x4]
I guess it wasn't what I wanted
Wasn't really what I thought
Thought it was the day I got
I want it all to go away(x4)



TRADUÇÃO

Lutar Por Todas As Razões Erradas
Bem, eu queria você
Eu não queria ninguém mais
Eu pensei isso completamente
Eu tinha você pra mim
Você não me tinha
Todo tempo você em cima de mim
E eu tinha que aceitar
Essa escravidão

O que está errado? O que está errado?

Refrão:
Eu acho que não era realmente para dar certo
Eu acho que não foi feito para ser certo
Não importa o que eles disseram
Porque nós éramos bons na cama
Eu acho que eu estava desinteressado então eu podia nos assistir brigando
Por todas as razões erradas
Não, não importa o que eu tentei
É apenas um pouco dificil de ti deixar
Quando você está abaixo de mim
Eu acho que eu estava desinteressado então eu podia nos assistir brigando
Por todas as razões erradas

Bem, você conhece meus amigos
Bem, eles conhecem seus inimigos
Eu fingiria
Não para ouvir o que eles disseram pra mim
Pois não ligo mais
Todo tempo você em cima de mim
Estava errado
Para ir além dessa insanidade?

O que está errado? O que está errado?

[x4]
Eu acho que não era o que eu queria
Não era realmente o que eu pensei
Pensei que era o dia que eu tenho
Eu quero tudo para ir longe (x4)]]>
http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/225883/musicas-preferidas-fight-for-the-all-wrong-reasons-nickelback/comentarios.xml
<![CDATA[Músicas Preferidas - Animals (Nickelback)]]> http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/215446/musicas-preferidas-animals-nickelback http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/215446/musicas-preferidas-animals-nickelback#comentarios Wed, 01 Sep 2010 14:05:41 GMT http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/215446/musicas-preferidas-animals-nickelback I, I'm driving black on black
Just got my license back
I got this feeling in my veins this train is coming off the track
I'll ask polite if the devil needs a ride
Because the angel on my right ain't hanging out with me tonight
I'm driving past your house while you were sneaking out
I got the car door opened up so you can jump in on the run
Your mom don't know that you were missing
She'd be pissed if she could see the parts of you that i've been kissing
Screaming

No, we're never gonna quit
Ain't nothing wrong with it
Just acting like we're animals
No, no matter where we go
'cause everybody knows
We're just a couple of animals

So come on baby, get in
Get in, just get in
Check out the trouble we're in

You're beside me on the seat
Got your hand between my knees
And you control how fast we go by just how hard you wanna squeeze
It's hard to steer when you're breathing in my ear
But i got both hands on the wheel while you got both hands on my gears
By now, no doubt that we were heading south
I guess nobody ever taught her not to speak with a full mouth
'cause this was it, like flicking on a switch
It felt so good i almost drove into the ditch
I'm screaming

No, we're never gonna quit
Ain't nothing wrong with it
Just acting like we're animals
No, no matter where we go
'cause everybody knows
We're just a couple of animals

So come on baby, get in
Get in, just get in
Look at the trouble we're in

We were parked out by the tracks
We're sitting in the back
And we just started getting busy
When she whispered "what was that?"
The wind, i think 'cause no one else knows where we are
And that was when she started screamin'
"that's my dad outside the car!"
Oh please, the keys, they're not in the ignition
Must have wound up on the floor while
We were switching our positions
I guess they knew that she was missing
As i tried to tell her dad it was her mouth that i was kissing
Screaming

No, we're never gonna quit
Ain't nothing wrong with it
Just acting like we're animals
No, no matter where we go
'cause everybody knows
We're just a couple of animals

So come on baby, get in
We're just a couple of animals
Get in, just get in
Ain't nothing wrong with it
Check out the trouble we're in
Get in, just get in.



TRADUÇÃO


Eu, eu estou dirigindo com estilo
Acabei de pegar minha licença de volta
Eu tenho essa sensação em minhas veias que este trem está saindo dos trilhos
Vou perguntar educadamente se o diabo precisa de uma carona
Porque o anjo à minha direita não vai sair comigo esta noite
Eu estou dirigindo perto de sua casa enquanto você estava saindo escondida
Eu abri a porta do carro pra que você pudesse pular enquanto corria
Sua mãe não sabe que você tinha saido
Ela ficaria furiosa se soubesse as partes do seu corpo que estive beijando
Gritando

Não, nós nunca vamos parar
Não há nada de errado com isso
Apenas agindo como animais
Não, não importa onde vamos
Porque todo mundo sabe
Nós somos apenas um casal de animais

Então venha, querida, entre aqui
Entre aqui, apenas entre aqui
Veja o problemas em que nos metemos

Você está no banco ao lado
Passando sua mão entre meus joelhos
E você controla a velocidade com que vamos atravez do quão forte você quer apertar
É difícil dirigir quando você está respirando no meu ouvido
Mas eu tenho as duas mãos no volante enquanto você tem as duas mãos nos meus equipamentos
Até agora, não há dúvida de que estávamos indo para o sul
Acho que ninguém nunca lhe ensinou a não falar com a boca cheia
Pois foi isso, como tocar uma
Tava tão bom, que quase caí numa vala
Eu estou gritando

Não, nós nunca vamos parar
Não há nada de errado com isso
Apenas agindo como animais
Não, não importa onde vamos
Porque todo mundo sabe
Nós somos apenas um casal de animais

Então venha, querida, entre aqui
Entre aqui, apenas entre aqui
Veja o problemas em que nos metemos

Estávamos estacionados perto dos trilhos
Sentados na parte de trás
E apenas começamos a nos ocupar
Quando ela sussurrou: "Que foi isso?"
O vento, eu acho porque ninguém mais sabe onde estamos
E foi quando ela começou a gritar
"Aquele é o meu pai do lado de fora do carro!"
Oh, por favor, as chaves, elas não estão na ignição
Devem ter caido no chão, enquanto
Estávamos mudando de posição
Eu acho que eles sabiam que ela tinha saido
Enquanto eu tentava dizer ao pai dela que era a boca dela que eu estava beijando
Gritando

Não, nós nunca vamos parar
Não há nada de errado com isso
Apenas agindo como animais
Não, não importa onde vamos
Porque todo mundo sabe
Nós somos apenas um casal de animais

Então venha, querida, entre aqui
Nós somos apenas um casal de animais
Entre aqui, apenas entre aqui
Não há nada de errado com isso
Veja o problemas em que nos metemos
Entre aqui, apenas entre aqui]]>
http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/215446/musicas-preferidas-animals-nickelback/comentarios.xml
<![CDATA[Músicas Preferidas - Too Bad (Nickelback)]]> http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/209698/musicas-preferidas-too-bad-nickelback http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/209698/musicas-preferidas-too-bad-nickelback#comentarios Tue, 27 Jul 2010 20:04:33 GMT http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/209698/musicas-preferidas-too-bad-nickelback Father's hands were lined with dirt
From long days in the field
And mother's hands are serving meals
In a cafe on Main Street
With mouths to feed...
Just tryin' to keep clothing on our backs
And all I hear about...
Is how it's so bad, it's so bad

It's too bad, it's stupid,
Too late, so wrong, so long
It's too bad we had no time to rewind
Let's walk, let's talk
Let's talk

You left without saying goodbye,
Although I'm sure you tried
You call the house from time to time
To make sure we're alive
But you weren't there
Right when I needed you the most
And now I dream about it...
And how it's so bad, it's so bad

It's too bad, it's stupid,
Too late, so wrong, so long
It's too bad we had no time to rewind
Let's walk, let's talk

It's so bad, It's too bad, it's stupid
It's too late, so wrong, so long
Too bad we had no time to rewind
Let's walk, let's talk
Let's talk

Father's hands are lined with guilt
From tearing us apart
Guess it turned out in the end,
Just look at where we are
We made it out... ...we still got clothing on our backs
And now I scream about it...
And how it's so bad, it's so bad, it's so bad, it's so bad,

It's too bad, it's stupid,
Too late, so wrong, so long
It's too bad we had no time to rewind
Let's walk, let's talk

It's so bad, it's too bad, it's stupid,
It's too late, so wrong, so long
It's too bad we had no time to rewind
Let's walk, let's talk

Long time, let's walk, let's talk


TRADUÇÃO


As mãos do pai estavam marcadas com sujeira
Pelos longos dias no campo
E as mãos da mãe estavam servindo refeições
Em um café na rua principal
Com bocas para alimentar...
Só tentando manter suas costas agasalhadas
E tudo que eu ouvi...
É como isto é ruim, é tão ruim,

Isto é uma pena, isto é estupido,
Tarde demais, tão errado, até logo
É uma pena, nós não temos tempo para voltar
Vamos caminhar, vamos conversar
Vamos conversar

Você partiu sem dizer adeus
Embora eu tenho certeza que você tentou
Você liga lá pra casa de tempos em tempos
Para ter certeza de que estamos vivos
Mas você não estava lá
Justamente quando eu mais precisei de você
E agora eu sonho com isso...
E como isto é ruim, é tão ruim

Isto é uma pena, isto é estupido,
Tarde demais, tão errado, até logo
É uma pena, nós não temos tempo para voltar
Vamos caminhar, vamos conversar

Isto é tão ruim, isto é uma pena, isto é estupido,
Esta tarde demais, tão errado, até logo
Uma pena, nós não temos tempo para voltar
Vamos caminhar, vamos conversar
Vamos conversar

As mãos do pai estão marcadas com culpa
Por nos dilacerar
Mas parece que no fim tudo funcionou
Olha só onde nós estamos
Nós conseguimos...ainda temos as roupas do corpo
E agora eu grito por isso...
E como isto é ruim, tão ruim, tão ruim, tão ruim

Isto é uma pena, isto é estupido,
Tarde demais, tão errado, até logo
É uma pena, nós não temos tempo para voltar
Vamos caminhar, vamos conversar

Isto é tão ruim, isto é uma pena, isto é estupido,
Esta tarde demais, tão errado, até logo
Uma pena, nós não temos tempo para voltar
Vamos caminhar, vamos conversar

Muito tempo, vamos caminhar, vamos conversar]]>
http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/209698/musicas-preferidas-too-bad-nickelback/comentarios.xml
<![CDATA[Músicas Preferidas - Feuer Frei! (Rammstein)]]> http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/209141/musicas-preferidas-feuer-frei-rammstein http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/209141/musicas-preferidas-feuer-frei-rammstein#comentarios Fri, 23 Jul 2010 20:19:06 GMT http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/209141/musicas-preferidas-feuer-frei-rammstein Getadelt wird wer Schmerzen kennt
vom Feuer das die Haut verbrennt
Ich werf ein Licht
in mein Gesicht
Ein heisser Schrei
Feuer frei!

Bäng bäng
Bäng bäng

Geadelt ist wer Schmerzen kennt
vom Feuer das in Lust verbrennt
ein Funkenstoss
in ihren Schoss
ein heisser Schrei
Feuer frei!

Bäng bäng
Bäng bäng
Feuer frei!
Bäng bäng
Bäng bäng
Feuer frei!

Gefährlich ist wer Schmerzen kennt
vom Feuer das den Geist verbrennt
-bäng bäng!-
gefährlich das gebrannte Kind
mit Feuer das vom Leben trennt
ein heisser Schrei
bäng bäng,
Feuer frei!

Dein Glück
ist nicht mein Glück
ist mein Unglück

Dein Glück
ist nicht mein Glück
ist mein Unglück

Bäng bäng
Bäng bäng
Feuer frei!
Bäng bäng
Bäng bäng
Feuer frei!

Bäng bäng
Bäng bäng
Feuer frei!
Bäng bäng
Bäng bäng

Feuer frei!
Bäng Bäng!


TRADUÇÃO


Aquele que conhece a dor será repreendido
do fogo que queima a pele
eu lanço uma luz
em meu rosto
um grito quente
Abrir Fogo!

Bang bang
Bang bang

Aquele que conhece a dor é enobrecido
do fogo que arde em desejo
um golpe impactante
no colo dela
um grito quente
Abrir Fogo!

Bang bang
Bang bang
Abrir Fogo!
Bang bang
Bang bang
Abrir Fogo

Perigoso é aquele que conhece a dor
do fogo que queima a alma
-Bang, bang!-
Perigosa a criança consumida pelas chamas
com fogo que da vida separa
um grito quente
Bang bang,
Abrir Fogo!

Sua sorte
não é minha sorte
é meu infortúnio

Sua sorte
não é minha sorte
é meu infortúnio

Bang bang
Bang bang
Abrir Fogo!
Bang bang
Bang bang
Abrir Fogo!

Bang bang
Bang bang
Abrir Fogo!
Bang bang
Bang bang

Abrir Fogo!
Bang bang]]>
http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/209141/musicas-preferidas-feuer-frei-rammstein/comentarios.xml
<![CDATA[Músicas Preferidas - The Unforgiven (Metallica)]]> http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/208658/musicas-preferidas-the-unforgiven-metallica http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/208658/musicas-preferidas-the-unforgiven-metallica#comentarios Wed, 21 Jul 2010 13:16:03 GMT http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/208658/musicas-preferidas-the-unforgiven-metallica New blood joins this earth
And quickly he's subdued
Through constant pained disgrace
The young boy learns their rules
With time the child draws in
This whipping boy done wrong
Deprived of all his thoughts
The young man struggles on and on he's known
A vow unto his own
That never from this day
His will they'll take away

What I've felt, what I've known
Never shined through in what I've shown
Never be, never see
Won't see what might have been
What I've felt, what I've known
Never shined through in what I've shown
Never free, never me
So I dub the unforgiven

They dedicate their lives
To running all of his
He tries to please them all
This bitter man he is
Throughout his life the same
He's battled constantly
This fight he cannot win
A tired man they see no longer cares
The old man then prepares
To die regretfully
That old man here is me

What I've felt, what I've known
Never shined through in what I've shown
Never be, never see
Won't see what might have been
What I've felt, what I've known
Never shined through in what I've shown
Never free, never me
So I dub the unforgiven

What I've felt, what I've known
Never shined through in what I've shown
Never be, never see
Won't see what might have been
What I've felt, what I've known
Never shined through in what I've shown
Never free, never me
So I dub the unforgiven

Never free, never me
So I dub the unforgiven
You labeled me, I'll label you
So I dub the unforgiven
Never free, never me
So I dub the unforgiven
You labeled me, I'll label you
So I dub the unforgiven


TRADUÇÃO


Sangue novo junta-se a esta terra
E rapidamente ele é subjugado
Pela constante dor e desgraça
O menino aprende as regras deles
Com o passar do tempo a criança cresce
Este pequeno chorão fez errado
privado de todos os seus pensamentos
O jovem luta sem parar e por isso fica conhecido
Um juramento a si mesmo
Que nunca a partir deste dia
A sua vontade lhe irão roubar

O que eu sentia, o que eu soube
Nunca transpareceu no que eu mostrava
Nunca ser, nunca ver
Jamais verei o que poderia ser
O que eu senti, O que eu soube
Nunca transpareceu no que eu mostrava
Nunca livre, Nunca eu (mesmo)
Então eu nomeio-o o imperdoável

Eles dedicam as suas vidas
Para acabar com a dele
Ele tenta agradá-los
Este homem amargo
Por toda a sua vida
Constantemente batalha
Esta luta que ele não pode vencer
Um homem cansado que eles veem não liga mais
O velhote então prepara-se
Para morrer cheio de arrependimentos
Este velhote aqui... sou eu

O que eu sentia, o que eu soube
Nunca transpareceu no que eu mostrava
Nunca ser, nunca ver
Jamais verei o que poderia ser
O que eu senti, o que eu soube
Nunca transpareceu no que eu mostrava
Nunca livre, nunca eu (mesmo)
Então eu nomeio-o o imperdoável

O que eu sentia, o que eu soube
Nunca transpareceu no que eu mostrava
Nunca ser, nunca ver
Jamais verei o que poderia ser
O que eu senti, o que eu soube
Nunca transpareceu no que eu mostrava
Nunca livre, nunca eu (mesmo)
Então eu nomeio-o o imperdoável

Nunca livre, nunca eu (mesmo)
Então eu nomeio-o o imperdoável
Você me rotulou(classificou), e eu te rotularei
Então eu nomeio-o o imperdoável
Nunca livre, nunca eu (mesmo)
Então eu nomeio-o o imperdoável
Você me rotulou(classificou), e eu te rotularei
Então eu nomeio-o o imperdoável]]>
http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/208658/musicas-preferidas-the-unforgiven-metallica/comentarios.xml
<![CDATA[Músicas Preferidas - Dance of Death (Iron Maiden)]]> http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/207979/musicas-preferidas-dance-of-death-iron-maiden http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/207979/musicas-preferidas-dance-of-death-iron-maiden#comentarios Sat, 17 Jul 2010 13:24:24 GMT http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/207979/musicas-preferidas-dance-of-death-iron-maiden Let me tell you a story to chill the bones
About a things that I saw
One night wandering in the everglades
I had one drink but no more

I was rambling, enjoying the bright moonlight
Gazing up at the stars
Not aware of a presence so near to me
Watching my every move

Feeling scared and I fell to my knees
As something rushed me from the trees
Took me to an unholy place
And that is where I fell from grace

And They summoned me over to join in with them
To the dance of the dead
In to the circle of fire I followed them
Into the middle I was led

As if time had stopped still
I was numb with fear, but still, I wanted to go
And the blaze of the fire did no hurt upon me
As I walked onto the coals

And I felt I was in a trance
And my spirit was lifted from me
And if only someone had the chance
To witness what happened to me

And I danced and I pranced and I sang with them
All had death in their eyes
Lifeless figures they were undead all of them
They had ascended from hell

As I danced with the dead
My free spirit was laughing and howling down at me
Below my undead body just danced the circle of dead

Until the time came to reunite us both
My spirit came back down to me
I didn't know if I was alive or dead
As the others all joined in with me

By luck then a skirmish started
And took the attention away from me
When they took their gaze from me
Was the moment that I fled

I ran like hell faster than the wind
But behind I did not glance
One thing that I did not dare
Was to look just straight ahead

When you know that your time has come around
You know you'll be prepared for it
Say your last goodbyes to everyone
Drink and say a prayer for it

When you're lying in your sleep, when you're lying in your bed
And you wake from your dreams to go dancing with the dead
When you're lying in your sleep, when you're lying in your bed
And you wake from your dreams to go dancing with the dead

To this day I guess I'll never know
Just why they let me go
But I'll never go dancing no more
Until I dance with the dead



TRADUÇÃO:

Deixe-me contar uma história de arrepiar
Sobre uma coisa que eu vi
Uma noite vagando pelos pantanais
Eu tinha bebido um drink, nada mais

Eu estava divagando, aproveitando a brilhante luz da lua
Olhando as estrelas
Não percebi a presença tão perto de mim
Observando cada movimento meu

Com medo eu cai de joelhos
Enquanto alguém correu de trás das árvores
Levou-me para um lugar profano
E foi lá que eu cai em desgraça

Então eles me invocaram para juntar-me a eles
À dança dos mortos
Para dentro do círculo de fogo eu os segui
Para o centro eu fui levado

Como se o tempo tivesse parado
Eu ainda estava entorpecido pelo medo mas eu ainda queria ir
E as chamas do fogo não me feriram
Enquanto eu andava sobre o carvão

E eu senti que estava em transe
E meu espírito foi levado de mim
Se alguém ao menos tivesse a chance
De testemunhar o que aconteceu comigo

E eu dancei e eu pulei e eu cantei com eles
Todos tinham a morte em seus olhos
Figuras sem vida todos eles eram mortos-vivos
Eles vieram do inferno

Enquanto eu dançava com os mortos
Meu espírito livre estava rindo e uivando para mim
Sob meu corpo morto-vivo apenas dançava o círculo dos mortos

Até que chegue a hora de nos reunirmos
Meu espírito voltou para mim
Eu não sabia se estava vivo ou morto
Enquanto os outros juntavam-se a mim

Por sorte um barulho começou
E tirou a atenção de todos de mim
Quando eles desviaram o olhar de mim
Foi o momento em que fugi

Corri como nunca mais rápido que o vento
Mas eu não olhei para trás
Uma coisa que eu não me atreveria
Era olhar apenas para frente

Quando você sabe que seu tempo deve voltar
Você sabe que estará preparado pra isso
Diga seus últimos adeus para todos
Beba e reze por isso

Quando você está dormindo quando você está deitado em sua cama
E você acorda de seus sonhos para ir dançar com os mortos
Quando você está dormindo quando você está deitado em sua cama
E você acorda de seus sonhos para ir dançar com os mortos

Sobre este dia eu acho que nunca saberei
Por que eles me deixaram partir
Mas eu nunca mais dançarei
Até que eu dance com os mortos



Uma das músicas que me faz pensar... na sorte de estar vivo, mas em outras horas desejando não estar... uma coisa pra se sentar e pensar.]]>
http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/207979/musicas-preferidas-dance-of-death-iron-maiden/comentarios.xml
<![CDATA[Yu-Gi-Oh! GX - sinopse do anime e da fic "Segundo Torneio GX"]]> http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/194859/yu-gi-oh-gx-sinopse-do-anime-e-da-fic-segundo-torneio-gx http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/194859/yu-gi-oh-gx-sinopse-do-anime-e-da-fic-segundo-torneio-gx#comentarios Wed, 14 Apr 2010 15:47:59 GMT http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/194859/yu-gi-oh-gx-sinopse-do-anime-e-da-fic-segundo-torneio-gx
O anime, que é um spin-off de Yu-Gi-Oh!, se passa na Academia de Duelos criada por Seto Kaiba, onde vários jovens sonham em se tornar o melhor duelista do mundo, o grande "Rei dos Jogos". Neste anime, Yugi e Kaiba são considerados "duelistas legendários" e são citados por Pegasus na terceira temporada como dois do Top 5 dos Duelistas, como primeiro e segundo melhores respectivamente, com Joey Wheeler em terceiro.

Ele conta a história de Jaden Yuki, um jovem que sonha em se tornar o melhor duelista do mundo e ingressa na academia, onde vai para o dormitório Slifer Vermelho em decorrencia de suas notas baixas. Antes do duelo de admissão, ele esbarra acidentalmente em ninguém menos que Yugi Moto, de quem recebe o "Kuriboh Alado" para dar sorte. Ao entrar na academia, Jaden começa a viver aventuras surpreendentes ao lado de seus novos amigos, sempre disposto a um bom duelo.

1ª TEMPORADA - INÍCIO DA VIDA ESTUDANTIL/CAVALEIROS DAS SOMBRAS

É onde tudo começa, com os primeiros duelos de Jaden e seus amigos na academia até eles serem escolhidos para proteger o mundo da ameaça de Kagemaru e seus Cavaleiros das Sombras.

Protagonistas: Jaden Yuki, Syrus Truesdale, Alexis Rhodes, Bastion Misawa, Chazz Princeton, Zane Truesdale, Chumley Huffington, Vellian Crowler

Antagonistas: Mortalha da Noite (Atticus Rhodes), Camula, Tania, Don Zaloog, Abidos III, Titã, Amnael (Lyman Banner), Kagemaru

2ª TEMPORADA - SOCIEDADE DA LUZ

Começa com a entrada de Aster Phoenix na academia. Considerado por Pegasus o 4º melhor duelista do mundo, ele derrota Zane na pró-liga e em seguida Jaden. Mais tarde é revelado que ele estava sendo usado por seu agente, Sartorius, para derrotar Jaden e fazê-lo se juntar à sua sociedade secreta, a Sociedade da Luz, com a qual ele tinha o objetivo de dominar o mundo. Porém é descoberto que Sartorius estava possuído por uma entidade alienígena chamada "Luz da Destruição", a qual só poderia ser extinta por um "Duelista Escolhido", a quem Sartorius tentava achar e controlar para não arruinar seus planos.
Além de ter que enfrentar essa nova ameaça, Jaden vai, ao lado de seus amigos Syrus (que havia sido promovido a Ra Amarelo) e Tyranno Hassleberry (novo aluno, estudante do Ra), ter que resgatar seus amigos Chazz, Alexis e Bastion, que haviam sofrido lavagem cerebral e se juntado a Sociedade; Aster Phoenix abandona Sartorius, passando a lutar indiretamente ao lado de Jaden, ainda com o objetivo de achar o responsável pela morte de seu pai e reaver a carta do Destino roubada (que era o "Herói do Destino - Plasma"), bem como Atticus, que também queria descobrir o porquê de Zane ter se tornado um duelista das trevas após a derrota para Aster. Nessa temporada, Jaden completa seu baralho de heróis com a adição dos Neo-Espaciais e do símbolo de seu baralho, o "Herói Elementar Neos".

Protagonistas: Jaden, Syrus, Hassleberry

Aliados: Aster Phoenix e Atticus Rhodes

Antagonistas menores: D, Chazz, Alexis, Bastion, Príncipe Ojin, Brigada da Luz, Sarina (que mais tarde torna-se aliada)

Antagonistas: Sartorius, Luz da Destruição

3ª TEMPORADA - 12 DIMENSÕES

Ela começa com a chegada de quatro novos alunos de intercâmbio: Adrian Gecko, Axel Brodie, Jim Crocodile Cook e Jesse Andersen (dono do lendário baralho "Feras de Cristal"), bem como do misterioso e maléfico professor do Sul, Thelonius Viper. A academia agora tinha novos alunos, dos quais se destacavam Blair Flannigan (que já havia aparecido na primeira temporada) e Marcel Bonaparte (filho do vice-chanceler de Crowler, Jean-Louis Bonaparte), que foi possuído por um espírito maligno após a derrota de Viper para Jaden, fazendo toda a academia de duelos ser levada para outra dimensão.
Conforme a temporada segue, os alunos tem que escapar dessa dimensão e deter Marcel, quando descobrem que a causadora de tudo era um espírito chamado Yubel, antiga carta de Jaden. Jesse fica preso na outra dimensão após completar seu baralho com o "Dragão Arco-Íris" e é possuído por Yubel. Jaden vai até essa dimensão disposto a salvar Jesse e acaba sendo dominado por suas próprias trevas, tornando-se o implacável Rei Supremo (Haou Judai no original). Após voltar ao normal, Jaden tem um duelo decisivo com Yubel onde, entendendo os motivos da obcessão da mesma e para salvar as 12 dimensões de se fundirem para sempre, funde sua alma com a dela com a Super Polimerização.

Protagonistas: Jaden, Syrus, Alexis, Hassleberry, Chazz, Atticus, Jesse

Aliados: Crowler, Bonaparte, Aster, Zane, Echo (amiga de Adrian), Blair, Marcel, Pegasus, Sheppard, Jim, Axel, Tania, Bastion

Antagonistas: Yubel, Adrian, Rei Supremo

4ª TEMPORADA - FORMATURA

Após os eventos na outra dimensão, Jaden está mais velho e sério, perdendo o espírito de diversão que sempre esteve com ele nos duelos. Junto com Yubel, ele tem que enfrentar as verdadeiras Trevas, que estão tentando consumir o mundo por meio do ressentimento dos espíritos de duelo abandonados, bem como através do aluno desaparecido da Academia, Yusuke Fujiwara. A trama final envolve os duelos de Jaden contra os agentes de Darkness, o que será feito do futuro de cada um de seus amigos após a formatura, bem como a batalha final onde, após a mesma e a formatura, Jaden é levado indiretamente ao passado por Yugi para um verdadeiro duelo de formatura.

Protagonistas: Jaden, Syrus, Alexis, Chazz, Hassleberry, Blair

Aliados: Zane, Aster, Crowler, Sheppard, Jesse, Axel, Sartorius, Kagemaru

Antagonistas: Yusuke Fujiwara, Trueman, Nightshroud (Darkness)


Baseado no final do anime, teremos uma nova fic que vem após todos esses eventos.

A nova fic sobre o anime, "Segundo Torneio GX", irá contar o que foi feito de Jaden e sua turma após a formatura na Academia de Duelos, além de mostrar mais pra frente o encontro deles com pessoas muito especiais. Durante a fic, eles além de rever seus velhos amigos, eles também tem que lidar com novos e antigos sentimentos.
]]>
http://animespirit.com.br/nightwalker/jornal/194859/yu-gi-oh-gx-sinopse-do-anime-e-da-fic-segundo-torneio-gx/comentarios.xml